お電話下さい: 042-978-8062  

350-1249 埼玉県日高市高麗川一丁目1番地1CN企画ビル1階

© 2014 Nexus English. 

  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
Follow Us
Please reload

Search By Tags
Please reload

Recent Posts

Welcome to the blog!

May 1, 2013

1/1
Please reload

Featured Posts

「Bathroom バスルーム」を正しく発音できますか?

February 14, 2019

こんにちは。NEXUSよりネモトです。

 

 

前回は、お手洗いにまつわる単語を

 

 

ご紹介しましたが、

 

 

本日は、お手洗いを意味する単語のひとつ、

 

 

Bathroom」(ˈbæθˌrum) の発音について

 

 

お話したいと思います。

 

 

前回のブログをまだご覧になっていない方は、

 

 

是非チェックしてみてくださいね。

 

    

「トイレット」は本当にトイレのことなのか? (前回のブログ記事)

 

 

さて、「Bathroom」(ˈbæθˌrum) は、

 

 

基本的に、お家の中にあるお手洗いを指します。

 

 

と前回お話しました。

 

 

ラス曰く、

 

 

Bathroom」(ˈbæθˌrum)は日本人に発音しにくいため

 

 

この単語があまり使われず、

 

 

Toilet」→「トイレ」になったのでは?と言うのです。

 

 

そこで、私の疑問。

 

 

ネモト:お風呂場のことを日本でも「バスルーム」って言うよ。

 

 

日本の場合は、通常、お手洗いとお風呂は別々にあるから、

 

 

Bathroom」の単語はあえて使わなかったという

 

 

可能性もあるよね

 

 

ラス:それも確かにあるだろうけど

 

 

Bathroom」は正しく発音できない日本人が多くて、

 

 

ネイティブには「Bus room」に聞えるんだよ。

 

 

それだと、ネイティブが

 

 

勘違い/混乱する可能性もあるけど

 

 

Toilet」(便器)は、直接的だから

 

 

勘違いすることもないし、

 

 

おまけに日本人には発音しやすいから

 

 

「トイレ」という単語が使われるようになったんじゃないかな?

 

 

ネモト:なるほどね。

 

******************************

 

私自身は、アメリカに居たころ、

 

 

発音について、

 

 

散々バカにされた、経験があります。

 

 

一見、馬鹿にするなんて、

 

 

ひどいと思う人もいるかもしれませんが、

 

 

指摘されない限り、本人は気が付かないわけです。

 

 

実際には発音や文法について

 

 

指摘してくれる人は

 

 

英語学校の先生を除けば、ほとんどいません。

 

 

だから、私にとっては、貴重なご指摘であり、

 

 

ある意味ありがたい事だったのです。

 

 

ネイティブからバカにされたときは、

 

 

私も一緒に笑い飛ばし、

 

 

(心では泣いてましたが、そう言えば家でも泣いてたな)

 

 

今後は気を付けようと心がけたものです。

 

 

発音で悔しい思いをした出来事について、

 

 

少し触れている過去のブログがありましたので、

 

 

リンクを貼っておきますね。

 

 

ご興味のある方はどうぞ。

 

    

「know + 人」と「know of + 人」の違い (過去のブログ)

 

 

また、「Bathroom」(ˈbæθˌrum) にも含まれる

 

 

私たち日本人が苦手な「TH(θ)」音について、

 

 

非常にわかりやすく解説している、

 

 

英会話の先生の動画を発見しましたので、

 

 

ご興味のある方は是非チェックしてみてください。

 

 

ホントは、ラスさんにやってもらいたいのですが、

 

 

写真とかビデオに映るの苦手なんだって。。。

 

 

説得できたら、いつかお写真&ビデオを掲載しますね。

 

 

それでは、また。

Please reload