お電話下さい: 042-978-8062  

350-1249 埼玉県日高市高麗川一丁目1番地1CN企画ビル1階

© 2014 Nexus English. 

  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
Follow Us
Please reload

Search By Tags
Please reload

Recent Posts

Welcome to the blog!

May 1, 2013

1/1
Please reload

Featured Posts

英語で「何とか歌えます」

February 8, 2018

こんにちは。NEXUSよりネモトです。

 

 

さて、本日も引き続き

 

 

お客様からいただいたご質問を

 

 

皆さんとシェアできればと思います。

 

 

「“何とか歌えます” を英語では何と言いますか?」

 

 

と言うことで

 

 

ラスに確認いたしました

 

 

「何とか歌えます」に、100%当てはまる英語はなく、

 

 

同じ内容の意味を伝えるとしたら、

 

 

例えばですが、こんな文章になります。

↓ ↓ ↓ ↓

I sing but I am not good at it. 

(歌えるけれど、あまり得意じゃないです。)

 

 

私たちは、

 

 

日本の英語教育で

 

 

翻訳作業の練習をずっとしてきているため、

 

 

どうしても日本語に当てはめた英語に

 

 

翻訳しようとしてしまいますが、

 

 

違う言語になると

 

 

日本語に100%当てはめることは

 

 

難しい場合が少なくありません。

 

 

今回の場合、

 

 

日本語の「何とか」に当てはまる英語を

 

 

考えていらっしゃたかと想像しますが、

 

 

英語にはこのセンテンスで使われている

 

 

「何とか」の意味にすっぽりと当てはまる英語は

 

 

残念ながら存在しません。

 

 

そのため、

 

 

「I sing but I am not good at it.」 となるのです。

 

 

ご参考くださいませ。

 

 

それでは、また。

Please reload