Hella <スラング>

こんにちは。調子に乗って、またまたスラングの紹介です。



皆さんは、「Hella」という単語を聞いたことありますか?



「Very」「Really」「Extremely」などの意味で使う単語です。



どんな感じで、使うかは最後に例文をご紹介しますので、



ご参考ください。



さて、その昔、(それもかなり昔。。。)



ワシントン州シアトルに住んでいたことがあるのですが、



シアトル周辺では、頻繁によく聞く言葉でした。



しかし、東海岸の人や他の英語圏から来た人には、



通じなかったため、シアトルの方言だと思っていたわたし。



昔は、調べても辞書に載っていませんでした。



さきほど、調べてみたのですが、



サンフランシスコ・ベイエリアで使われ出した単語だそうで、



どうやら、シアトルの方言ではなかったようです。



現在は、地域を問わず、アメリカ国内で使われているようです。



しかし、こちらもスラングですから、



授業やビジネスシーンでは使えません。ご注意ください。



汚い言葉というよりは、非常にカジュアルな言葉とだけ



覚えておいてくださいね。



私個人の経験から申し上げますと、



傾向として、



とくに西海岸は、



男女問わず、若者が使うケースが圧倒的に多いです。



最後に、例文をご紹介します。



非常にカジュアルに聞こえますので、



通常の場合と比較するかたちでご紹介いたします。



ご参考ください。



◇ LA is hella far away.


言い換えると


LA is very far away.



◇ We had a hella good time last night.


言い換えると


We had a really good time last night.



◇ It's a hella good song.


言い換えると


It's a very good song.



◇I was hella mad.


言い換えると


I was extremely mad.



それでは、また。

最新記事

すべて表示

哺乳瓶の扱い方から見えた!?日本と米国の考え方の違い

久しぶりにホームステイ先でのエピソードです。 大きなお世話と分かっていても気になって仕方のなかったホストマザーの哺乳瓶の洗い方。 食洗機で他の汚れた食器と一緒に哺乳瓶とニップルを洗っていたのをみてびっくり仰天したわたし。昭和生まれの私にとっては驚きでした。 当時はまだ元気だったばあちゃんへ送った手紙の中に書いたくらいです。 (私がアメリカに渡った時代は、まだEメールが出てきたばかりの頃[1995]

ジューンティーンスとは何の日?【新しい祝日】

日本と比べると祝日がとても少ないアメリカですが、この度、新しい祝日(Junteenth6月19日)が制定されることになりました。 日本の場合、有給を取れない/取りづらいケースが多いため、あえて祝日を増やしたという話もありますが、 アメリカでは、祝日の数も少なく、以前できた国民の祝日(Martin Luther King Jr. Day) は、レーガン大統領の時代(38年前)だったというのだから、随

「イースター 」と「大掃除」

Happy Easter everyone! 最近、日本でも認知度が上がっている「イースター」 日本語では「復活祭」と言われていますが、皆さんは何の日かご存知ですか? キリスト教徒にとってはクリスマス以上に最も大切なお祝いがこのイースターサンデーにあたります。 イエス・キリストが十字架にかけられて処刑されたことはご存じの方も多いかと思いますが、彼が処刑されたのは金曜日で、生き返ったのが3日後の日曜