- Miyuki Nemoto
「値段はピンキリです」と英語で言ってみた。
更新日:2022年8月11日
ご無沙汰しております。 NEXUSよりネモトです。
お久しぶりにお客様からのご質問を
皆様とシェアしたいと思います。
Q. 「値段はピンキリです。」は、英語で何と言うのでしょうか?
早速、ラスに聞いてみました。
A. "from top to bottom" が使えるそうです。
例えばこんな感じ。
The price range is from top to bottom.
(その値段は、ピンキリです。)
または、
Jeans have a wide range of prices.
(ジーンズの値段はピンからキリまであります。)
いかがでしたしょうか?
こんな言い方がありますよ~と
他にご意見がございましたら、
コメントくださいね。 お待ちしております。
それでは、また。