○○○を知らなくても英会話はできる話

更新日:2020年5月19日


こんにちは。NEXUSよりネモトです。

ご無沙汰しております。

最近、日本の中学校英語やり直しをテーマにした本を

いくつか購入いたしまして、

なるほどと新たに学んだ事や

子供たちにこんな事まで教える必要があるのか

と疑問に感じた事等を

勝手に語らせていただければと思います。

突然ですが、あなたは英語の5文型の違いをご存じですか?

わたし自身は、それらの違いを説明することはできません。

ネモトさん5文型も知らないんですか

と驚いている方もいらっしゃるかと思いますが、

はい、知りません。

なぜ、こんな話をしているかというと

第5文型の違いを知らなくても英会話はできるようになります。

と言うことをお伝えしたかったからです。

その証明が「わたし」です。

それでも信じられない方にお伺いいたします。

では、あなたは英語で書かれている英文法の本を

ご覧になったことはありますか

英語で書かれている英文法の本で

5文型について触れている本に出会った事は

私自身は、今だに一度もありません。

何故だと思いますか

省いても特に支障がないからだと思いませんか

(とはいえ、学生諸君の皆さんは、学校英語&受験英語をしっかり勉強してください。)

Essential Grammar in Use with Answers

なので、英語を学習していらっしゃる方で、英文法を学びたい方は、

是非、英語で書かれている英文法書を読んでみてください。

なるほど~。と腑に落ちる内容満載です。

英会話ができるようになるための英文法が解説されています。

一方、日本語で書かれている英文法の本は、

英語を専門に学んでいる人のための英文法みたいな感じで、

私の場合、混乱してしまいました。

考えてみてください。

日本語で書かれている日本語の文法書と、

英語やその他の言語で書かれている日本語の文法書と

あなたはどちらを信頼しますか

結論は、言うまでもないでしょう。

英語もそれと同じです。

それでは、また。

#英語学習 #英会話学習方法 #英文法

11回の閲覧

最新記事

すべて表示

"vineyard"と"winery"は違うものらしい

こんにちは。Nexusよりネモトです。 ある方のTwitterを拝見して初めて知ったのですが、 "vineyard"と"winery"は違うものらしいです。 皆さんご存知でした!? 私は同じ意味だと思ってました。 会議通訳者の平松さんはイギリス英語について呟いておりますので、 ラスにアメリカ英語ではどうなのか?聞いてみました。 * 平松さんのアメブロ

「ピンチはチャンス」ヘンな日本語

こんにちは。Nexusよりネモトです。こんな時だからこそ、「ピンチはチャンスだよ根本さん」とある会社の社長さんがおっしゃいました。 ごもっともではございますが、実は英語圏の人達からすると意味不明なフレーズに聞こえます。 何故かというと 「pinch」の意味を確認してみてください。 *英和辞書にはナゾな意義も含まれますので、英英辞書をメインで確認してくださいね。 「Pinch」は、動詞だと (v)

「校門」&「肛門」英語の同音異義語

こんにちは。NEXUSよりネモトです。 タイトルにあるように日本語にも発音が同じで全く意味が違うものがありますよね。 (例)「はし」と「橋」、「柿」と「牡蠣」「医師」と「意思」 英語にも発音が同じで意味が違う単語等が存在します。それらを紹介してくださっているのが、以下の記事です。 同記事はある方からご紹介いただきました。ご本人に確認しておりませんので、お名前はお出し