英語で「アトピー」

Updated: May 19


こんにちは。NEXUSよりネモトです。

アトピー性皮膚炎を英語で何というかご存じですか?

Atopic dermatitis (医療専門用語)

dermatitis は 「皮膚炎」

ただし、実際に「Atopic dermatitis」と

言っても知らない人が多く(アメリカの場合)

eczema」と言った方が通じます。

英和辞典で調べると「湿疹」「皮膚炎」と出てきますが、

アメリカでは一般に「eczema」と言うと

アトピーを連想する人が多いです。

ご参考まで。

#医療英語

390 views

Recent Posts

See All

「潜伏期間」を英語で何と言う?

こんにちは。NEXUSよりネモトです。 潜伏期間は英語で、「incubation period」です。 WHOが発表している 新型コロナウイルスに関する情報に 出てきた単語です。 一般的に使われる単語なので、覚えておきましょう。 では、また。 出典:WHOより ・What is the incubation period of the coronavirus disease? (新型コロナウイルス

「血圧は上が112で下が65です」を英語で言ってみた

こんにちは。 NEXUSよりネモトです。 本日は、血圧に関連する単語や言い回しのご紹介です。 「血圧」は 「Blood pressure」 ・(私の)血圧は、上が112で下が65です。 My blood pressure is 112 over 65. ・起床時の血圧は、上が112で下が65でした。 After I woke up, my blood pressure was 120 over

「Snake oil」は蛇の油!?

皆さんは、「Snake oil」をご存じですか? 私ははじめて耳にしました。 (実は、以下の記事について話してました。) miracle cure or snake oil? (Science Focus) ラスによれば、医学的/科学的根拠もないのに、 何にでも効くと言われている実は何の価値もない物質(薬等)を アメリカでは、snake oil(スネイクオイル)と言うそうです。 つまり、蛇の油を指