「朝型人間」&「夜型人間」を英語で言うと?


こんにちは。NEXUS English (ネクサス イングリッシュ)マンツーマン英会話よりネモトです。

英語では、こんな風にいいます。

朝型の人 ⇒ a morning person

夜型の人 ⇒ a night owl

A nighthawk も夜型の人を表現する単語として辞書に載っていましたが、

アメリカでは聞いた記憶がありません。

念のため、当スクールのアメリカ人講師に確認しましたが、

やはり a nighthawk はあまり使わないみたいです。 ご参考まで。

#英会話

閲覧数:261回

最新記事

すべて表示

こんにちは。Nexus よりネモトです。 今日はリクエストをいただきましたので英語の相づちについてお話したいと思います。 日本語の相づちと言えば、 え〜!? そうですね。 いいですね。 いいね。 なるほど。 確かに。 さすが。 同感です。 それで? こんな感じですかね? 英語の相づちは、聞いたことはあるけれど、今イチ使いこなせていないと感じている方が少なくないと思います。 そこで今日は、どのような

こんにちは。Nexusよりネモトです。 ある方のTwitterを拝見して初めて知ったのですが、 "vineyard"と"winery"は違うものらしいです。 皆さんご存知でした!? 私は同じ意味だと思ってました。 会議通訳者の平松さんはイギリス英語について呟いておりますので、 ラスにアメリカ英語ではどうなのか?聞いてみました。 * 平松さんのアメブロ