- Miyuki Nemoto
受験英語には不要!?「Green」の意味とは?
更新日:2022年8月11日

こんにちは。NEXUS English (ネクサス イングリッシュ) マンツーマン英会話よりネモトです。
本日のテーマは「Green」という単語についてお話できればと思います。
「Green」といえば、「緑」の意をご存じの方は多いと思います。
前回のブログでも少し触れましたが、「Green」には、「お金」という意味もありますとご紹介しました。
改めて説明しますと、アメリカの紙幣は緑色のインクでプリントされていることから、
「Green」には「お金」の意をもつようになったらしいです。
(*最近のアメリカ紙幣はあまり緑っぽくないような気はしますが。。。)
Green ⇒ Money では、ありますが、アメリカ英語のスラングなので、
意味は知っていても実際に使うことは、あまりお薦めできないそうです。
日本語訛りの英語で、スラングをつかうとネイティブにはFunny(ヘン)に聞こえるらしいですよ。
まあ、あくまで弊社講師の意見ですので、ご了承くださいませ。
**********************************************************
では、「Green」にはその他どんな意味があるのか、一緒にみていきましょう。
(1)環境(地球)にやさしい、エコ
Beneficial to the environment or less harmful to the environment than others
EX: green technology(環境にやさしいテクノロジ)
Environmental Science)(2)環境科学(
Concerned with or relating to conservation of the world's natural resources and improvement of the environment:
EX: green policies; the green consumer.
(3)経験の浅い、未熟の、新人、ルーキー、
immature in age or judgment; untrained; inexperienced:
Lacking training or experience. See Synonyms at young.
EX: a green worker.
(4)顔色が悪い、青ざめた、体調が悪そうな
Having a sickly or unhealthy appearance.
EX: You look green.
*アメリカのアニメを観るとわかりますが、気分が悪くなった(吐き気を催した)キャラクターの顔が緑色に変わったりするのを目にしたことはありませんか?
(5) greens(複数形)葉野菜 (レタスやほうれん草など)
(6)(果物などが)青い、未熟の、熟していない
Not fully developed or perfected in growth or condition; unripe; not properly aged:
EX:This peach is still green.
(7)ねたんでいる、嫉妬する、羨望する,うらやましい。
Envious or jealous.
EX: <idiom> Green with envy.(非常にうらやましい)
Full of desire for someone's possessions or advantages; extremely covetous.
(8)信号の青
~こんな使い方もあるそうです。~ <弊社講師のお話>
例えば、仕事でプロジェクトを任され、新しい提案をして上司からオッケーが出ました。
そんな時、「ゴーサイン(青信号サイン)がでたよ。」とチームに報告するとき等に使える表現として、
こんな「Green」の使い方があるそうです。
↓ ↓ ↓ ↓
EX: We are in the green.
(Everything is good or good to go)
他にもまだまだ意味がありますが、これくらいでやめておきます。
最後にもう一つ、
「マリファナ」の意味もあるみたいです。(>_<)
色にはそれぞれイメージがあり、
言語によって色のイメージは変わる場合があるのかもしれませんね。
それでは、また。