受験英語には不要!?「Green」の意味とは?


こんにちは。NEXUS English (ネクサス イングリッシュ) マンツーマン英会話よりネモトです。

本日のテーマは「Green」という単語についてお話できればと思います。

「Green」といえば、「緑」の意をご存じの方は多いと思います。

前回のブログでも少し触れましたが、「Green」には、「お金」という意味もありますとご紹介しました。

改めて説明しますと、アメリカの紙幣は緑色のインクでプリントされていることから、

「Green」には「お金」の意をもつようになったらしいです。

(*最近のアメリカ紙幣はあまり緑っぽくないような気はしますが。。。)

Green ⇒ Money では、ありますが、アメリカ英語のスラングなので、

意味は知っていても実際に使うことは、あまりお薦めできないそうです。

日本語訛りの英語で、スラングをつかうとネイティブにはFunny(ヘン)に聞こえるらしいですよ。

まあ、あくまで弊社講師の意見ですので、ご了承くださいませ。

**********************************************************

では、「Green」にはその他どんな意味があるのか、一緒にみていきましょう。

(1)環境(地球)にやさしい、エコ

Beneficial to the environment or less harmful to the environment than others

EX: green technology(環境にやさしいテクノロジ)

Environmental Science)(2)環境科学(

Concerned with or relating to conservation of the world's natural resources and improvement of the environment:

EX: green policies; the green consumer.

(3)経験の浅い、未熟の、新人、ルーキー、

immature in age or judgment; untrained; inexperienced:

Lacking training or experience. See Synonyms at young.

EX: a green worker.

(4)顔色が悪い、青ざめた、体調が悪そうな

Having a sickly or unhealthy appearance.

EX: You look green.

*アメリカのアニメを観るとわかりますが、気分が悪くなった(吐き気を催した)キャラクターの顔が緑色に変わったりするのを目にしたことはありませんか?

(5) greens(複数形)葉野菜 (レタスやほうれん草など)

(6)(果物などが)青い、未熟の、熟していない

Not fully developed or perfected in growth or condition; unripe; not properly aged:

EX:This peach is still green.

(7)ねたんでいる、嫉妬する、羨望する,うらやましい。

Envious or jealous.

EX: <idiom> Green with envy.(非常にうらやましい)

Full of desire for someone's possessions or advantages; extremely covetous.

(8)信号の青

~こんな使い方もあるそうです。~ <弊社講師のお話>

例えば、仕事でプロジェクトを任され、新しい提案をして上司からオッケーが出ました。

そんな時、「ゴーサイン(青信号サイン)がでたよ。」とチームに報告するとき等に使える表現として、

こんな「Green」の使い方があるそうです。

↓ ↓ ↓ ↓

EX: We are in the green.

(Everything is good or good to go)

他にもまだまだ意味がありますが、これくらいでやめておきます。

最後にもう一つ、

「マリファナ」の意味もあるみたいです。(>_<)

色にはそれぞれイメージがあり、

言語によって色のイメージは変わる場合があるのかもしれませんね。

それでは、また。

#TOEIC #アメリカ英語 #スラング

6,737回の閲覧

最新記事

すべて表示

"vineyard"と"winery"は違うものらしい

こんにちは。Nexusよりネモトです。 ある方のTwitterを拝見して初めて知ったのですが、 "vineyard"と"winery"は違うものらしいです。 皆さんご存知でした!? 私は同じ意味だと思ってました。 会議通訳者の平松さんはイギリス英語について呟いておりますので、 ラスにアメリカ英語ではどうなのか?聞いてみました。 * 平松さんのアメブロ

賢い人ほど英会話学習に苦労する!? パート2

こんにちは。Nexusよりネモトです。 賢い人ほど英会話学習に苦労するのは本当なのか?という素朴な疑問。 結論を先に申し上げますと、人によるので一概には言えないと思っています。 言語習得に頭の良し悪しは関係なく、 心理的要素が深く関わっていると言われているそうです。 小さい頃に英会話を始めるメリットの一つは、 「単純にこんなもんなんだ」と受け入れられる ある意味「素直」な気持ちかなあと思います。

”Lower 48”の意味

こんにちは。NEXUS Englishマンツーマン会話よりネモトです。 ここ最近、アメリカでは、 アラスカに関係するドキュメンタリー番組が多く放送されています。 ネモトのお気に入りは、"Life below zero" & "Yukon men" ですが、 これらの番組の中で、頻繁に聞こえてくる単語があります。 それが、"Lower 48" これらの番組を観るまで、私自身も知りませんでした。 どん