- Miyuki Nemoto
ワンピースと聞いてアメリカ人が想像するもの
本日は、お客様からのご質問を
皆様とシェアしたいと思います。
「ワンピース」と聞いて想像するもの。
あなたはどんなものを想像されますか
漫画/アニメの「ワンピース」ですか?
それともこんな感じ?
出典:bebe.com

コレは、英語では、ワンピースではなくて、
「Dress」です。
ドレスと聞くと何だか、
ウエディングドレスやイブニングドレス等
ゴージャスなドレスを想像される方も多いかと思いますが、
英語では、普段にも着られるようなカジュアルなワンピースから
マキシ丈ワンピース。
結婚式に着るようなパーティードレスも
み~んなドレスのカテゴリーに入ります。
よって、マキシ丈ワンピースは、「maxi dress」となります。
では、一般に英語圏の人が
「One piece」と聞いて想像するものは何なのか?
正解はこちら

One-piece swimsuits (ワンピース水着)
ちなみに水着をアメリカでは、
「Swimsuits」, 「Swimwear」, 又は「Bathing suits」 と言います。
(全部同じ意味ね。)
しかし、最近の子どもさんや若者の中には、
日本の漫画/アニメ「ワンピース」を
想像される方もいらっしゃるようです。
わたしは、日本人ですが、
読んだことも観たこともありません。
そんなわけで、
どんな漫画なのか知りませんが、
アメリカ人でこの漫画「ワンピース」が
大好きな人。 わたし知っています。
(ラスじゃないよ。)
恐るべし日本の漫画。
それでは、また。