こんなにも違う!米国の生体腎移植事情

本日は、ちょっと真面目な記事をご紹介したいと思います。



まず本題に入る前にご了承いただければと存じますが、



筆者は、医療従事者または英語のプロでもございません。



元夫の家族に腎臓移植をされた方がおり、



その方から頂いたお話と共に



いくつかの英文資料やニュースをご紹介しながら



簡単な解説をさせて頂いております。



日本においての生体腎移植のガイドライン等は、



オンラインで調べたものであり、



100%正しい情報とは断言できません。



では、本題に入りたいと思います。



今回ご紹介する記事は、かなり前のものです。



Massive transplant effort pairs 13 kidneys to 13 patients

訳:「大規模な移植の取り組み<13の腎臓を13名の患者さんへ>」



このプログラムの存在をはじめて知ったのは、



今から、10年ほど前の話です。



「Kidney donor exchange program 」または「kidney swap」



「Paired Kidney Exchange」と呼ばれるプログラムで、



わたしが調べた限り、日本には存在しないプログラムです。



Johns Hopkins Leads Prototype Kidney Swap



”Since 2001, Johns Hopkins Comprehensive Transplant Center has participated in paired kidney exchanges. A paired kidney exchange, also known as a “kidney swap” occurs when a living kidney donor is incompatible with the recipient, and so exchanges kidneys with another donor/recipient pair.”



ジョンズホプキンス総合移植センターは、2001年から



"Paired Kidney Exchanges"に参加しているようです。



" A paired kidney exchange"(ペア腎臓交換)は、



"Kidney swap"(腎臓交換)としても知られています。



”Two live donor transplants would occur. Suppose there were two donor/recipient pairs, Donor and Recipient 1 and Donor and Recipient 2:”



簡単に言うと



健康な二人の腎臓提供者から、



二人の患者に生体腎移植をすることです。



??と思われる方も多いかと思いますが、



こんな感じです。



リンク:http://www.hopkinsmedicine.org/transplant/programs/kidney/incompatible/paired_kidney_exchange.html#what



Donor 1 would give a kidney to Recipient 2.


ドナー1(腎臓提供者)は、Recipient2(患者2)に腎臓を提供し、



Donor 2 would then give a kidney to Recipient 1.


ドナー2(腎臓提供者)は、Recipient1(患者1)に腎臓を提供する。



”This kidney paired donation transplant enables two incompatible recipients to receive healthy, more compatible kidneys. All medically eligible donor/recipient pairs may participate in the paired kidney exchange program.”



ドナー1とか患者2ではわかりにくいかと思いますので、



もう少し具体的な例を出します。



以下、架空の人物です。



<小林さん夫婦>


ご主人:腎臓移植を必要としている。


妻 ケイコ:本人は健康で、夫に自分の腎臓を提供したいが不適合。



<鈴木さん姉妹>


姉 ノリコ:本人健康。弟に自分の腎臓を提供したいが不適合。


弟 マコト:腎不全のため腎臓の移植が必要。



しかしひらめき電球



小林さんの妻、ケイコさんと鈴木さんの弟、マコトさんは適合。



そして、



鈴木さんの姉、ノリコさんと小林さんのご主人が適合だったため、



全員同意の元、お互いの家族を救うため、



生体腎移植を同時に行った。



これが、ここで言う「Paired Kidney Exchange」のことです。



小林さん夫婦や鈴木さん姉弟のような方が



複数いらっしゃって、同時に生体腎移植を行ったケースが



一番最初にご紹介した記事の内容です。



13組(13名の患者+13名のドナー)計26名による



大規模な生体腎移植が行われたとして



当時、大変話題を呼んだニュースでした。



"In more complex cases, additional donor/recipient pairs may be used. Here is a diagram showing a three-way kidney exchange."



リンク:http://www.hopkinsmedicine.org/transplant/programs/kidney/incompatible/paired_kidney_exchange.html#what



ちなみに3名以上の患者さんに同時に生体腎移植を行う場合、



”Domino Kidney Paired Exchange”と言うこともあるようです。



*ドミノ腎移植と訳されているようです。ご参考まで。



*参考サイト


Kidney Paired Donation Making Incompatible Donors Work


Domino paired kidney donation : a strategy to make best use

of live non-directed donation


生体腎移植のドナーガイドライン 日本腎臓学会



上記のガイドラインによると



現在の日本では、



生体腎移植の腎臓提供者は、原則として親族(6 親等以内の血族と



配偶者および 3 親等以内の姻族)に限定とされています。



アメリカでは、そのような規定はありません。



そのため、



全く知らない人に腎臓を提供するという方もいたりします。



先日もニュースで小学校の先生が、



ご本人の教え子ではないものの、同じ学校に通う女の子に



腎臓提供を申し出たという話が話題になっていました。



日本は他の先進国に比べ、医療的な問題の他、



倫理的な問題も多く、



アメリカやオーストラリアのように



"Paired Kidney Exchange" や



"Domino Kidney Paired Exchange" が導入されたとしても



(おそらくないと思いますが。。。)



今のままでは、



このプログラムの理解または拡大は



難しいのではないかと個人的には思います。