- Miyuki Nemoto
「深夜のシフト」を英語で何と言う?
こんにちは。ネモトです。
わたくし、完全なる夜型人間なのですが、
アメリカに居たころ、
Graveyard shiftでずっと勤務していたのも
夜の方が元気だから。。。という
なんとも単純な理由でした。
Graveyard shift とは
「a work shift that runs through the early morning hours, typically covering the period between midnight and 8 a.m.」
日本語にすると「深夜勤務」ですかね?
Graveyard shift は、
通常、深夜0時から朝8時までのシフトを指します。
いい歳して今だに夜の方が好きです。
曜日によって違いますが、
スクールにいる時間が非常に長い日もあり、
早い日は、朝7時から、夜は9時または10時までいるので、
夜が好きだからと夜更かしすると
翌日がさすがにつらい。
(歳のせいなのかなあ。)
寝不足は、やはりお肌に悪いようです。
それが祟ったのか、ここ1年ほどで
なんだか急に顔がたるみ
丸顔だったのに面長の輪郭に変わってしまったネモトです。。。
夜型人間の皆様、お気をつけくださいませ。
それでは、また。