February 4, 2020

こんにちは。NEXUSよりネモトです。

ご無沙汰しております。

皆さん、お元気でいらっしゃいますか。

本日は、受講生から頂戴したご質問を

シェアしたいと思います。

Q. 「図々しい」を英語で何と言いますか

まずは、国語辞書で意味を確認します。

・「図々しい」 (ずうずうしい)

自分勝手にふるまい、他人に迷惑をかけても気にしないような態度や行動を形容した表現。似た意味の言葉として「厚かましい」が挙げられ、「厚かましい」は他人に迷惑をかけた上に、そのことを恥じたり気にしたりしないさまを表すことが多い。(実用日本語表現辞典より

A. 【回答】

真っ先に...

January 27, 2020

こんにちは。NEXUSよりネモトです。

ご無沙汰しております。

突然ですが、(いつも突然ですみません。)

お金を預けたり、引き出したりできる便利なATM。

何の略か皆さんはご存じです

ATM

      

Automated Teller Machine

"What is an Automated Teller Machine (ATM)?
ATM stands for Automated Teller Machine. It’s a specialized computer that makes...

January 8, 2020

こんにちは。 NEXUSよりネモトです。

2020年になりあっという間に1週間が過ぎましたが、

皆さんはいかがお過ごしでしょうか。

さて、本日は、受講生からのご質問を

皆さんとシェアしたいと思います。

「プレゼントは値段や大きさは重要ではない。大切なのは気持ち。」

を英語で何と言いますか?

【回答】

◆ It doesn't matter how much the gift costs but it's the thought that matters.

◆ It's not the cost, but the thought that counts...

December 24, 2019

こんにちは。NEXUSよりネモトです。

本日はクリスマスですが、皆様はいかがお過ごしでしょうか?

「メリークリスマス」は、フレーズとして

ご存じの方が多いかと思いますが、

メリークリスマスの「メリー」の意味をご存じですか?

Merry (adj)  


(1) full of cheerfulness or gaiety; joyous in disposition or spirit:
(ex) a merry little man.

(2) laughingly happy; mirthful; festively joyous...

November 2, 2019

こんばんは。NEXUSよりネモトです。

Q.

「三井アウトレットモールに行くと、ついうっかり、何か買っちゃうんです。」とラスに言いたいのですが、英語で「ついうっかり」は何と言えばよいですか?

A.

日本語の「ついうっかり」に100%当てはまる英語は残念ながらありません。そのため、いくつかの例文をご用意しましたので、ご確認ください。

(1) 三井アウトレットモールに行くと、ついうっかり何か買っちゃうんだよね。

・When I go to Mitsui outlet mall,  I just can't help buying something...

August 20, 2019

こんにちは。NEXUSよりネモトです。

先日のブログでは、

男女の区別がはっきりわかる単語を避けて、

どちらでもない中性的(ニュートラル)な単語に

置き換えることを決定した

カリフォルニア州バークレーのお話をいたしました。

前回のブログ ⇒ 「ジェンダーフリー」は和製英語!?

どの単語がどの単語に置き換えられるのか

リストが公開されているため、

そちらのリンクもご紹介させていただきましたが、

ご覧になった方はいらっしゃいますか

Berkeley Municipal Code Revision Related to the Use of Gender Ne...

August 14, 2019

こんにちは。NEXUSよりネモトです。

最近では、「ジェンダーフリー」という言葉を

頻繁に耳にするようになりましたが、

実は、英語で「Gender free」とは使いません。

(多分ですが。。。)

どちらかと言うとこちらの方が

一般的かと思われます。

ジェンダーフリー ⇒ 

gender-neutral /gender neutrality

gender-blind / gender-blindness

ジェンダーフリー:「従来の固定的な性別による役割分担にとらわれず、男女が平等に、自らの能力を生かして自由に行動・生活できること。」 コトバン...

July 17, 2019

どーも。ご無沙汰ております。NEXUSよりネモトです。

本日は、お久しぶりにお会いしたお客様との会話で

出たご質問を皆様とシェアしたいと思います。

皆さんは、日本の「梅」を英語で何というかご存じですか

わたしは、今日の今日までずっと

「Japanese plum」だと思っていました。

自分で調べた記憶もなく、

おそらく、誰かが「Japanese plum」と呼んでいたので、

それが正しいと勝手に思い込んでいたのだと思います。

でっ。

じゃあ、「梅」は何と言うのか

調べてみました。

「梅」 ⇒ 「Japanese apricot」

どーやら「Plum」じゃなか...

February 15, 2019

こんにちは。NEXUSよりネモトです。

先日いただいたコメントの中で、ご質問をいただきました。

ありがとうございます!

早速ラスに確認いたしましたので、

本日は皆様とシェアしたいと思います。

【ご質問】

不当なあつかいを受けたとき

(日本人料金をふっかけられるとか、、、) 

「おい、バカにすんなよ」を

紳士淑女的に、なおかつ真剣に(相手がグサッとくるように)言う言い回しって何になりますか?

不当な扱いを受けた場合。

今回は、具体的に「日本人料金をふっかけられた場合」に

絞ってお話したいと思います。

宜しくお願いいたします。

【回答】

英語では、ダイレクトな言い方...

February 15, 2019

こんにちは。 NEXUSよりネモトです。

ご無沙汰しております。

久しぶりにお客様からいただいたご質問に

お答えしたいと思います。

英語に慣れてくると、

よく耳にするコレ ⇒  Pretty good

ラスの話では、

Pretty good 」がどのくらいグッドなのか?を

理解していない日本人が多いそうなので、

その違いを今日はご説明したいと思います。

では、本題に入りましょう。

Pretty は「可愛い」の意味であることは

皆さんご存じかと思いますが、

「Pretty good 」の 「pretty 」は違う意味で使われています。

一番多い誤りは、「p...

Please reload

おすすめの投稿

Welcome to the blog!

May 1, 2013

1/1
Please reload

最近の投稿
Please reload

タグで検索
Please reload

  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
RSS Feed